Fioi jo no sai, ma te me vite di marilenghe furlane o ai simpri doprat la peraule migul. Cumò: oltre a ve fat ridi me cusin Efrem par un grum di ains, mi soi cjatade a fa ridi ancje il me amic Christian, espert furlanist, finchè .... propite Christian al a fat une scuvierte sconcertante. Cualchidun atri, oltre a mi, al dopre il migul!! E no si tabaie di robis di nuje: il migul al e stat identificat in Donald dal Tiliment, un romanç di Stiefin Morat, pagjine 8 cjapitul 3 "Migul al è facil!"(grazie Christian pe citazion)!
Cjape mo!
4 comments:
Ce sorte di "migul"!
orpo une "sanzurzine" in rêt!!!
Ti confermi che il "migul" no tu lu âs inventât tu.
Mandi dal Sportel pe lenghe furlane di S. Zorç!!
Maurizio
(mail: sportel pont sangiorgio@leonardo pont it)
You hear "migul" said in and around San zorz and Porpet... by the older generation maybe? ... oops ... what does that make you??? nice to read u again ... raining cats, dogs and buckets in trieste @ the moment ... piazza unità deserted and soon to be flooded ... and I wanted to go out for a smoke ... have a nice w/end
...doprâ il "migul" nol è di ducjucuancju (bielissime cheste peraule!)dome i vêrs furlans la sàn!vere Chiara? Sissi
Post a Comment