Thursday, May 31, 2007

La storie dal migul

Fioi jo no sai, ma te me vite di marilenghe furlane o ai simpri doprat la peraule migul. Cumò: oltre a ve fat ridi me cusin Efrem par un grum di ains, mi soi cjatade a fa ridi ancje il me amic Christian, espert furlanist, finchè .... propite Christian al a fat une scuvierte sconcertante. Cualchidun atri, oltre a mi, al dopre il migul!! E no si tabaie di robis di nuje: il migul al e stat identificat in Donald dal Tiliment, un romanç di Stiefin Morat, pagjine 8 cjapitul 3 "Migul al è facil!"(grazie Christian pe citazion)!

Cjape mo!

4 comments:

Christian Romanini said...

Ce sorte di "migul"!

Anonymous said...

orpo une "sanzurzine" in rêt!!!

Ti confermi che il "migul" no tu lu âs inventât tu.

Mandi dal Sportel pe lenghe furlane di S. Zorç!!

Maurizio

(mail: sportel pont sangiorgio@leonardo pont it)

yr neibah said...

You hear "migul" said in and around San zorz and Porpet... by the older generation maybe? ... oops ... what does that make you??? nice to read u again ... raining cats, dogs and buckets in trieste @ the moment ... piazza unità deserted and soon to be flooded ... and I wanted to go out for a smoke ... have a nice w/end

Anonymous said...

...doprâ il "migul" nol è di ducjucuancju (bielissime cheste peraule!)dome i vêrs furlans la sàn!vere Chiara? Sissi